Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
翻訳してほしい - fall8

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 8 件中 1 - 8 件目
1
197
原稿の言語
ペルシア語 future
پزشکان همواره داروهای جدیدی را برای بیماری هایی که مردم را می کشند ابداع می کنند. اما فرض کنید که شما اکنون در حال مردن از یک بیماری ناعلاج هستید. چه می شد اگر می توانستید مرگ را تا زمانیکه درمانی پیدا شود به تاخیر بیاندازید.

翻訳されたドキュメント
英語 آینده
17
原稿の言語
ペルシア語 خواستن توانستن است....
خواستن توانستن است.
معادل انگلیسی این ضرب المثل چی میشه؟

翻訳されたドキュメント
英語 Where there is a will there is a way
109
原稿の言語
英語 M. kandleri shares a core of 801 ...
M. kandleri shares a core of 801 COGs-genes with the other group I methanogens, 59 of them to the exclusion of all other genomes.

翻訳されたドキュメント
ペルシア語 M. kandleriدارای یک مرکز 801 تایی...
300
原稿の言語
英語 This may only in part be explained by the lowest...
This may only in part be
explained by the lowest coding coverage of all
archaeal genomes, 73.6% (compared to 89.2% for
group I methanogens; Table 7.2), the longest average
ORF size, 925bp (compared to 804bp for extreme
halophiles; Table 7.3), and unusually long intergenic
regions (on average 341bp in M. acetivorans
versus 122bp in A. fulgidus).
یک متن تخصصی بیولوژی است که ترجمه اش برام خیلی مهمه و بنابراین به صورت تحت الفظی نمیخوام ترجمه بشه یعنی مفهوم متن حفظ بشه.باتشکر

翻訳されたドキュメント
ペルシア語 بخشی از این موضوع تنها Ù…ÛŒ تواند با پوشش کدینگ
1